Transcription
Legal Transcription
Aouj Translation Services is
a “one stop shop” for all
your transcription needs.
Aouj can record your
proceedings; transcribe them
in more than 5 languages.
Whether you require the
transcription of an
evidentiary tape or audio
CD, a presentation or a
videocassette, video CD or
DVD, Aouj provides
professional solutions. Our
interpreters and translators
are professionals chosen for
their linguistic skills and
their expertise in
specialized subject areas.
Among the areas in which
Aouj has extensive
experience are:
-
Legal: Court
Proceedings, Trials and
Wire Taps, etc.
-
Medical: Medical
Symposiums, Medical
Information, medical
books and researches,
-
Technical: Client
Presentations,
Roundtables, Focus
Groups, Seminars and
Meetings, workshops,
-
Advertising:
Press Conferences,
Scripts and Interviews
etc. In addition, we can
facilitate your
conferences and meetings
by supplying you with
interpreting equipment
and qualified engineers
for onsite support.
Transcription services
Transcription and
translation of audio and
video files in a whole host
of file formats is something
we are getting asked for
more and more. In a
nutshell, transcription and
translation involves our
professional translators
watching or listening to
your recording and writing
down the speech involved, in
the same language as is
being spoken. They then
translate that text into the
target language you require.
Probably the most common
type of transcription and
translation we seem to come
across is for legal
translation, when someone
will be interviewed in their
native language but the
court will require this in
another language. However,
it’s becoming more common
for transcription and
translation to be required
for video clips and radio
interviews.
Translation Charges
Clearly you don’t know how
many words are used in your
audio or video until they
have been transcribed (it’s
a chicken and egg thing),
but we normally estimate
that in English a recorded
interview of 1 hour between
2 people would generate
around 6000 spoken words,
and a dictated piece of
audio would generate between
8,000 and 10,000 spoken
words.
What type of files can we
transcribe?
We can use pretty much any
type of file such as a tape,
CD, DVD, Video cassette,
MP3, MPEG or WAV. If you
have used something we’ve
not listed, drop us an email
we’re bound to be able to
help you.
For a full quote for
transcription and
translation send us a e-mail
at: services@aouj.net or see
how you can contact us. |